Nel suono delle risate che danno rifugio a sorrisi dolci e un po' imbarazzati che si espandono oltre il tempo si perde il senso del nostro essere adulti e come bambini giochiamo a rincorrerci in una stanza, nel suono delle lenzuola e degli occhi che si spalancano increduli ed estasiati, tra sguardi che sorridono trasognanti e canzoni che si adagiano su melodie che danzano al ritmo del sangue pulsante sotto la pelle, ogni goccia a raccontare il cuore e la vita. A volte ci svegliamo per scoprire che ciò che la mente ci racconta come un'illusione è più vera di del comodo rifugio della quotidianità razionale che ora è meravigliosamente sfumata tra visioni e ricordi.
--------
In the sound of laughs that shelter sweet smiles which, slightly embarrassed, bloom beyond time, the sense of our adulthood loses itself and like children we playfully chase each other in a room, in the sound of sheets and eyes which open up wide, in ecstatic disbelief, between glances that smile dreamingly and songs that lay on melodies which dance following the rhythm of the blood beneath the skin, each drop tells the story of heart and life. Sometimes we wake up to find that what the mind tells us to be an illusion is more real than the comfortable shelter of rational everyday life which is now marvellously fading between visions and memories.
Il Principio - The Principle
Ognuno di noi possiede la verità, intraprende quindi il proprio cammino infinito per conoscerla. Questa è l'essenza del sentire, la luce dell'esistenza. Questo è il cammino che in ogni passo del sogno ci porta dal possedere la verità ad essere la verità. | Each of us possesses the truth, then undertakes his endless journey to know the truth. This is the essence of feeling, the light of existence. This is the path that in every step of the dream leads us from having the truth to being the truth. |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment