Il Principio - The Principle

Ognuno di noi possiede la verità, intraprende quindi il proprio cammino infinito per conoscerla. Questa è l'essenza del sentire, la luce dell'esistenza. Questo è il cammino che in ogni passo del sogno ci porta dal possedere la verità ad essere la verità.
Each of us possesses the truth, then undertakes his endless journey to know the truth. This is the essence of feeling, the light of existence. This is the path that in every step of the dream leads us from having the truth to being the truth.

Thursday 31 May 2012

Cerca di capire - Try to understand

Cerca di capire qualcuno prima di cercare di fargli capire.

--------

Try to understand someone before trying to make him understand.

Tuesday 29 May 2012

When the spell breaks - Quando l'incantesimo si spezza

When the spell breaks you can only choose between reality and another fantasy. In the end, both are illusions.

--------

Quando l'incantesimo si spezza puoi solo scegliere tra la realtà e un'altra fantasia. Alla fine, sono entrambe illusioni.

Monday 28 May 2012

Se ti infastidisce che qualcuno metta in discussione ciò in cui credi - If it bothers you when somebody questions your beliefs

Se ti infastidisce che qualcuno metta in discussione ciò in cui credi, sei probabilmente tu il primo a non crederci.

--------

If it bothers you when somebody questions your beliefs, you are probably the first one who doesn't believe in them.

Sunday 27 May 2012

Sometimes the best thing to do is nothing - A volte la cosa migliore da fare è nulla

Sometimes the best thing to do is nothing. Unfortunately sometimes this is hindsight.

--------

A volte la cosa migliore da fare è nulla. Purtroppo a volte questo è senno di poi.

Friday 25 May 2012

Se annusi un fiore colto con una mano ferita - If you smell a flower taken with a wounded hand

Se annusi un fiore colto con una mano ferita, sentirai l'odore del sangue.

--------

If you smell a flower picked with a wounded hand, you will smell the scent of blood.

Wednesday 23 May 2012

La persistenza delle cicatrici - The persitence of scars

Uno dei motivi per cui, in genere, le conseguenze del dolore sono percepite come maggiormente persistenti delle conseguenze del piacere risiede nel fatto che quando siamo in condizione di dolore siamo portati a reagire attivamente per cambiare tale condizione, al contrario di quanto accade in condizione di piacere.
Eppure l'assenza di cicatrici è in genere ben più persistente della loro presenza.

--------

One of the reasons why, in general, the consequences of pain are perceived to be more persistent than the consequences of pleasure lies in the fact that when we are in pain we tend to react actively in order to change such condition, unlike what happens in a condition of pleasure.
Yet the absence of scars is usually much more persistent than their presence.

Attento a cosa desideri - Careful what you wish for

Dato che raramente sappiamo davvero cosa vogliamo, dovremmo state attenti ai desideri che esprimiamo.

--------

Given that we rarely know what we really want, we should be careful of what we wish for.

Tuesday 22 May 2012

Sharp filaments of entangled thoughts - Filamenti affilati di pensieri intrecciati

Floating between razor sharp filaments of entangled thoughts, smiling at the illusion of bleeding, dissipating confusion with each wound, dissolving in a red mosaic, surrounded by dancing tiles of my own self, as I become the web, from dreamer to dream.

--------

Galleggiando tra filamenti affilati di pensieri intrecciati, sorridendo all'illusione di sanguinare, dissipando la confusione con ogni ferita, dissolvendomi in un rosso mosaico, circondato da danzanti tasselli di me, divento la tela, da sognatore a sogno.

A nightmare disguised as a dream - Un incubo travestito da sogno

A nightmare, cleverly disguised, wearing a dream's clothes, telling a lie that fits reality so perfectly it's now hard to distinguish it from the truth, gently and seamlessly laying a veil on my eyes, or maybe removing one, and now I see everything so differently.

--------

Un incubo, abilmente camuffato, indossa gli abiti di un sogno, dice una bugia che aderisce così perfettamente alla realtà da rendere difficile distinguerla dalla verità, stende gentilmente un velo sui miei occhi senza che me ne accorga, o forse lo rimuove, e ora vedo tutto in modo così diverso.

Thursday 10 May 2012

Predicando la pace - Preaching peace

Ipocrita è colui che predica pace nel mondo e non riesce a mantener pace col suo prossimo. Miserabile è colui che comincia una guerra col mondo perché non ha pace con se stesso.

--------

Hypocrite is he who preaches peace in the world and fails to keep peace with his neighbour. Wretched is he who starts a war with the world because he has no peace with himself.

Tuesday 8 May 2012

Per vedere chiaramente in te - To see clearly within yourself

Per vedere chiaramente in te, le tue acque devono essere calme.

--------

To see clearly within yourself, your waters must be calm.