Portami, o notte, tra le viscere calde del tuo abbraccio nel quale anche la luce s'addormenta. Culla il mio sogno che di ricordi si nutre e a me che ho volato sopra lo splendore rilucente del mio stesso inferno racconta questo nuovo segreto. Che segreti custodisco solo perché possano essere desiderati. Che le colonne dell'orizzonte sorpasso ogni qual volta la tua vista mi perde e là mi rifugio per essere semplicemente me.
--------
Lead me, oh night, in the depths of your warm embrace, in which even light falls asleep. Cradle my dream which feeds on memories, and to me who flew over the gleaming splendor of my own hell tell this new secret. For secrets I keep as a treasure only for them to be desired. For the columns of the horizon I pass every time you lose me from your sight and there I find shelter to simply be myself.
Il Principio - The Principle
Ognuno di noi possiede la verità, intraprende quindi il proprio cammino infinito per conoscerla. Questa è l'essenza del sentire, la luce dell'esistenza. Questo è il cammino che in ogni passo del sogno ci porta dal possedere la verità ad essere la verità. | Each of us possesses the truth, then undertakes his endless journey to know the truth. This is the essence of feeling, the light of existence. This is the path that in every step of the dream leads us from having the truth to being the truth. |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment