Implacabile, questa meravigliosa umanità, che tutto nasconde e tutto mostra, metà del volto celata, metà che cerca il sole. Tra le pieghe del tempo, sulla quiete superficie di un lago dove le onde svaniscono, si osservano reciprocamente volti riflessi, ricordi che saranno, immagini di una vita che piove i suoi frammenti in istanti di silenzio.
--------
Relentless, this wonderful humanity, that hides and shows everything, half of the face hidden, half looking for the sun. Between the folds of time, over the quiet surface of a lake where the waves fade, faces look at each other, memories that will be, images of a life that pours its fragments in moments of silence.
Il Principio - The Principle
Ognuno di noi possiede la verità, intraprende quindi il proprio cammino infinito per conoscerla. Questa è l'essenza del sentire, la luce dell'esistenza. Questo è il cammino che in ogni passo del sogno ci porta dal possedere la verità ad essere la verità. | Each of us possesses the truth, then undertakes his endless journey to know the truth. This is the essence of feeling, the light of existence. This is the path that in every step of the dream leads us from having the truth to being the truth. |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment