Il Principio - The Principle

Ognuno di noi possiede la verità, intraprende quindi il proprio cammino infinito per conoscerla. Questa è l'essenza del sentire, la luce dell'esistenza. Questo è il cammino che in ogni passo del sogno ci porta dal possedere la verità ad essere la verità.
Each of us possesses the truth, then undertakes his endless journey to know the truth. This is the essence of feeling, the light of existence. This is the path that in every step of the dream leads us from having the truth to being the truth.

Thursday, 27 January 2011

Vigliacco - Coward

Vigliacco è colui il quale si nasconde dietro l'alibi della denigrazione di se per non affrontare la propria umanità e la responsabilità delle proprie scelte con la forza dell'umiltà e del rispetto. E' più comodo dipingersi come un mostro per giustificare atti 'mostruosi' che riconoscersi umano e cercare l'origine del dolore che alimenta la rabbia.

--------

Coward is he who hides himself behind the excuse of self denigration in order not to not to face his own humanity and the responsibility of his own choices with the strength of humility and respect. It's more convenient to portray oneself as a monster in order to justify 'monstrous' acts than recognise oneself as a human being and look for the source of the pain that nourishes the anger.

Wednesday, 26 January 2011

Così m'illudo e vivo - So I deceive myself and live

Come pioggia e silenzio, l'odore della terra e l'eterno istante. Un'attesa bellissima. Che polvere sono e polvere sono stato, fango e pensieri, energia e vuoto, la bellezza di un'illusione d'anima di anime. Respiro e calore, il fragile tremore nella tensione viva di un'esistenza. Con immagini che si sciolgono in parole mutanti e illuminano il suono, io m'infrango sulle scogliere sonore d'echeggiante eternità. Chiamami dunque istante, poiché sono, così m'illudo e vivo.

--------

Like rain and silence, the scent of the earth and the eternal instant. A beautiful expectation. For dust I am and dust I have been, mud and thoughts, energy and void, the beauty of an illusion of a soul of souls. Breath and warmth, the fragile tremble in the living tension of an existence. With images that dissolve into changing words and brighten the sound, I shatter on the plangent cliffs of echoing eternity. So call me an instant, for I am, so I deceive myself and live.

Tuesday, 18 January 2011

Sii adesso - Be now

Non c'è mai per sempre, quindi svegliati e vivi il sogno di oggi. Smettila di vivere per sempre, smettila di amare per sempre: vivi adesso, ama adesso, sii adesso!

--------

There is never forever, so wake up and live today's dream. Stop living forever, stop loving forever: live now, love now, be now!

Monday, 17 January 2011

Sii il tuo maestro, sorridi a te stesso - Be your own master, smile to yourself

La tua vita può essere molto di più che pagare bollette e comprare l'ultimo gadget simbolo di un desiderio sintetico che qualcuno ha confezionato per te al fine di poter soddisfare desideri che altri a loro volta hanno creato per lui. Il tuo spirito cerca una verità che non puoi comprare. Metti via la carta di credito, non hai bisogno di comprare libri che ti indichino la via, non hai bisogno di seguire nessuna religione, non hai bisogno di chiudere la tua mente in un culto illudendoti di aprirla. Invece di fare passi che ti allontanerebbero da te stesso, cerca la verità in te, sii il tuo maestro. Sorridi a te stesso.

--------

Your life can be much more than just paying bills and buying the latest gadget which is the symbol of a synthetic desire that someone has packaged for you in order to satisfy desires that others in turn have created for him. Your spirit seeks a truth that you can not buy. Put away your credit card, you do not need to buy books which are supposed to show you the way, you do not need to follow any religion, you do not need to close your mind in any cult while believing that you're opening it up. Instead of taking steps that would lead you away from yourself, look for the truth within yourself, be your own master. Smile to yourself.

Saturday, 8 January 2011

Gusts of wind from my memories - Soffi di brezza dai miei ricordi

In this warm night I lift my arms like blades of dew scented grass towards the sky and paint the fragrance of rain and soil on gusts of wind from my memories.

--------

In questa notte calda alzo le mie braccia al cielo come steli d'erba profumata di rugiada e dipingo l'odore di pioggia e terra su soffi di brezza dai miei ricordi.