Il Principio - The Principle

Ognuno di noi possiede la verità, intraprende quindi il proprio cammino infinito per conoscerla. Questa è l'essenza del sentire, la luce dell'esistenza. Questo è il cammino che in ogni passo del sogno ci porta dal possedere la verità ad essere la verità.
Each of us possesses the truth, then undertakes his endless journey to know the truth. This is the essence of feeling, the light of existence. This is the path that in every step of the dream leads us from having the truth to being the truth.

Tuesday, 16 October 2012

Lo spettacolo magico - The magical show

Amavi questo spettacolo, avevi le farfalle nello stomaco ogni volta che sapevi che ti avrei portata a vederlo. Ma adesso hai visto che è solo luci colorate e forme di cartone, hai visto gli attori togliersi il trucco, hai visto cosa c'è dietro le quinte quando si chiude il sipario. Hai imparato che ciò che veramente amavi di questo spettacolo era ciò che ci mettevi tu stessa, era la tua fantasia a renderlo magico. Ora il tuo cuore sembra battere un po' meno forte di prima. Forse volerò via con le tue farfalle perdute, via, per essere aria rarefatta nel cielo.

--------

You used to love this show, you had butterflies in your stomach each time you knew I was going to take you to see it. But now you've seen that it's just coloured lights and cardboard shapes, you've seen the actors take their make up off, you've seen what's behind the scenes when the curtains close. You've learnt that what you truly loved about this show was what you used to put into it, it was your fantasy that made it magical. Now your heart seems to beat a little less loud than before. I might fly away with your lost butterflies, away, to be thin air in the sky.

Monday, 15 October 2012

Il sonno dello spirito nomade - The nomad spirit's slumber

Lentamente appassisce lo spirito nomade sotto trame di seta quando il giorno s'adagia e s'addormenta il sangue.

--------

Slowly the nomad spirit withers underneath silken patterns when the day settles and blood falls asleep.

Monday, 8 October 2012

Specchio nero - Black mirror

Estendiamo rami radici verso ogni riflesso luccicante, li affondiamo assetati in noi, creando mostruose trame confuse, sempre più vaste e frenetiche, linee sempre più sottili che proiettano la nostra incompresa natura.

--------

We extend root-like branches towards every shiny reflection, we sink them thirstily within ourselves, creating monstrous confused patterns, ever-growing, more and more frantic, lines growing thinner that project our misunderstood nature.

Wednesday, 3 October 2012

Una verità segreta - A secret truth

Vivi la vita che sinceramente desideri e desidera la vita che sinceramente vivi.

--------

Live the life you truthfully desire and desire the life you truthfully live.